Monday, May 2, 2016

‘Translation Guide For LBFMs ‘

For those times when your little head is doing all the thinking...

Now, what happens when you finally get that long-sought for leave, and travel to the exotic destinations of the Orient, looking for another beer, and a girl to share with?  Well, it doesn't matter if it’s in Angeles City, Bangkok, Pattaya, or Pusan you'll have to learn the lingo first!  Here's a translation guide for those special moments…

Now if she says:

"Hello, Honeyko!"      

She means…

“Hello, Moneybags!”

She says…

“Kumasta Ka Na?” 

She means…

“How are you future boyfriend?”

She says…

“You handsome!”

She means…

“I’m cute, you big ugly fuck and I’m gonna take all your money!”

She says…

“Mahal na mahal kita!”

She means…

“I love your money!”

She says…

“You buy me lady drink?”

She means…

“500 pesos please?”

She says…

“You pay my barfine?”

She means…

“May I have 1500 peso please?”

She says…

“I’m 18!”

She means…

“I’m 16!”

She says…

“I’m 21!”

She means…

“I’m 32!”

She says…

“Where you from?”

She means…

“Where will you move me and my family?”

She says…

"I Cherry Girl (alternate 1)"

She means…

“I haven’t been fucked in the ass, ears, or nose yet!”

"I Cherry Girl (alternate 2)"

She means…

“My Filipino boyfriend won’t let me spend the night with you. How much money you have again?”

"I Cherry Girl (alternate 3)"

She means…

“I haven’t been screwed for a whole week and I got my VD test last Tuesday!”

She says…

“You too hard on pussy!”

She means…

“The Two-by-Four strapped to your ass is chafing my thighs!”

And finally she asks…

“You butterfly?” 

She means…

“Are you smart?”


2 comments:

  1. ever notice they didn't say much to us station ditos i guess we had no peso nality

    ReplyDelete
  2. Ahhhh... the good old days.

    ReplyDelete